Главная » Онлайн игры » Зарубіжна література » Бібліотека

Твір на основі особистого щоденника


Мені дуже важко уявити собі такий проміжок часу в розвитку мистецтва й культури. Це, по суті, відрізок часу, що включає в себе всю давню літературу з біблійними пам'ятками (Веди, Біблія, Коран), із давньогрецькою та римською літературою; тут і Омар Хайям, і Данте, і Петрарка, і Шекспір... Так, це все те, що ми вивчали у восьмому класі.

Що мені найбільше запам'яталося? Скоріше, Гамлет із його монологом «Бути чи не бути?», бо я його вчив напам'ять і здав тільки з третього разу. А ще — Петрарка і Шекспір зі своїми сонетами. Я тоді вперше закохався, і все, що читав у цих поетів про кохання, здавалося, стосувалося моїх почуттів: «Благословен хай буде день, і ніч, і час...» і так далі в такому ж прекрасному й піднесеному варіанті. Для мене ім'я Лари було співзвучним із іменем Лаури, і в цьому імені перепліталося усе: і земний лавр, і найвище багатство — золото, і природна свіжість — вітерець, і навіть стрімкий плин часу. Ось які значення мало це ім'я для Петрарки, таким самим воно стало й для мене. Час минав. Почуття змінювалися, але згадати є що. Може, й не згадав би, але залишилися записи в моєму щоденникові. Спочатку я хотів цей щоденник знищити, але там були деякі цікаві телефонні номери, були записи від моїх футбольних фанаток. «Хай залишається!» — вирішив я. Може стану великим письменником, і в мене буде свій архів, який колись розберуть нащадки. Але поки що, як бачите, використав його сам.

Що далі в мене тут записано? Омар Хайям! Людина, яка була і математиком, і астрономом, і поетом, і філософом! Кажуть, його математичні відкриття випередили всю європейську науку на п'ятсот років — він вивів формулу, якій пізніше дадуть назву біном Ньютона. Різних тем торкався поет у своїх творах. Його рубаї про вино і кохання, про смисл життя на землі хвилюють і бентежать не одне покоління людей. Підіймав свій голос і проти Бога, із яким він хотів бути на рівних. Коли одного разу Хайям склав богохульного вірша, обличчя його почорніло — так покарав його Господь. Але Поет відповів на це:

Хто, що жив на землі, не грішив? Ну, скажи!
А коли не грішив — хіба жив? Ну, скажи!
Ти не кращий за мене, коли в покарання
Ти таке саме зло учинив. Ну, скажи?!

Такий діалог виправдав поета, і Бог повернув йому колір обличчя. (До речі, цей переклад я зробив сам — за російським зразком). Коли вже мова зайшла про перську літературу, то варто згадати і Китай, і Японію, де були свої віршові зразки: танка й хоку. Здається, усе просто й лаконічно — нічого особливого, і в той же час є над чим замислитися: «На голій гілці Ворон сидить самотній. Осінній вечір». Якщо у символічній поезії Олександра Блока можна зробити нові відкриття щодо кольору, звуку, значення предмета, то у Мацуо Басьо символів не менше. Ворон — символізує мудрість, просвітління. Його вважали птахом буддійських монахів і майстрів чайної церемонії.

Ще до одного представника цієї великої епохи хочу звернутися — до Вільяма Шекспіра. Це видатний англійський драматург і поет доби Відродження. Хоча Шекспір не створював нових тем і сюжетів, а тільки спирався на ті, які вже були розроблені в літературі, він усе ж таки став одним із найперших літераторів, які намагалися описати не тільки окремі дії, сюжет, але й внутрішнє почуття людини. Драма помсти в Шекспіра переходить у драму роздумів. Гамлет — літературний герой, який розпочне ланцюжок «вічних» образів. Адже ті сумніви, які виростають перед Гамлетом, характеризують його як людину мислячу, людину нового, гуманістичного часу.

Гамлет — не механічний персонаж, який виконує роль убивці. Він багато роздумує про вчинок, який має здійснити, занурюється у свої думки. Шекспіру вдалося витягти на поверхню цілий клубок людських проблем, і до цих пір літературні критики сперечаються про значення образу Гамлета. Цікавий вираз щодо цього: «Гамлет — це Мона Ліза в літературі». Така ж загадка. Все ніби просто, зрозуміло, але ще більше незрозуміло.

Думаю, що такою загадкою Мони Лізи залишається ще багато творів, які ми проходили за свій шкільний вік. Написав слово «проходили»,- хотів виправити на «вивчали», але, здається, перше слово все ж таки більше відповідає дійсності. Багато творів залишилися для нас посмішкою Мони Лізи. Щоб зрозуміти їхню справжню цінність, варто хоча б ще один раз за своє життя перечитати і «Гамлета», і «Дон Кіхота», і «Пісню про Роланда». Ці твори варті того, щоб про них не забувати.
Рейтинг: 0.0/0
Счетчики: 8 | Добавил: андрюха

Зимний Леонід (Короткий життєпис)
Щеголєв Василь (Короткий життєпис)
Гаско Мечислав (Біографія)
Досвітній Олесь (Біографія)
Донченко Олесь (Короткий життєпис)
Сковорода Григорій (Життя та творчість)

Реферати
  • Всі реферати
  • Архітектура
  • Астрономія, авіація
  • Аудит
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографія, автобіографія
  • Біологія
  • Бухгалтерський облік
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геологія
  • Гроші і кредит
  • Державне регулювання
  • Діловодство
  • Екологія
  • Економіка підприємства
  • Економічна теорія
  • Журналістика
  • Іноземні мови
  • Інформатика, програмування
  • Історія всесвітня
  • Історія України
  • Історія економічних вчень
  • Краєзнавство
  • Кулінарія
  • Культура
  • Література
  • Макроекономіка
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина та здоров'я
  • Менеджмент
  • Міжнародні відносини
  • Мікроекономіка
  • Мовознавство
  • Педагогіка
  • Підприємництво
  • Політологія
  • Право
  • Релігієзнавство
  • Промисловість
  • Сільське господарство
  • Сочинения на русском
  • Соціологія
  • Литература на русском
  • Страхування
  • Твори
  • Фізика
  • Фізична культура
  • Філософія
  • Фінанси
  • Хімія
  • Цінні папери
  • Логіка
  • Туризм
  • Психологія
  • Статистика


    Онлайн всего: 34
    Гостей: 34
    Пользователей: 0

    Партнеры сайта